Jozua 11:22

SVEr bleef niemand van de Enakieten over in het land der kinderen Israels; alleenlijk bleven zij over te Gaza, te Gath, en te Asdod.
WLCלֹֽא־נֹותַ֣ר עֲנָקִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֗ק בְּעַזָּ֛ה בְּגַ֥ת וּבְאַשְׁדֹּ֖וד נִשְׁאָֽרוּ׃
Trans.

lō’-nwōṯar ‘ănāqîm bə’ereṣ bənê yiśərā’ēl raq bə‘azzâ bəḡaṯ ûḇə’ašədwōḏ nišə’ārû:


ACכב לא נותר ענקים בארץ בני ישראל  רק בעזה בגת ובאשדוד--נשארו
ASVThere was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
BENot one of the Anakim was to be seen in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, some were still living.
DarbyThere were none of the Anakim left in the land of the children of Israel; only at Gazah, at Gath, and at Ashdod there remained.
ELB05Es blieben keine Enakim in dem Lande der Kinder Israel übrig; nur zu Gasa, zu Gath und zu Asdod blieben sie übrig.
LSGIl ne resta point d'Anakim dans le pays des enfants d'Israël; il n'en resta qu'à Gaza, à Gath et à Asdod.
SchUnd er ließ keinen dieser Enakiter übrigbleiben im Lande der Kinder Israel, außer zu Gaza, zu Gat und zu Asdod; daselbst blieb ein Rest übrig.
WebThere was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs